I.40

 

song of solomon



let me kiss her, with the kisses of my mouth,

(spread adoration with my tongue,
whisper nonsense with my lips, on her lips.)

her two breasts are like two fawns,
(noble and pliant and sacred. as i approach them
i bow my head, i offer my hand. i wait her “yes”.)

“have you seen her whom my soul loves?”
(she’s on my hands, in my hair, on my teeth,
in my pussy, in my glazed and giddy smile.)

her left hand is under my head
(and her right hand sticks right through me,
grips me, plays me, makes my heart sing,)

“eat, friends, drink,
and be drunk with love!”

frammento II



quando ti spogli[

]consumo, nonostante[

]mi manca saperti felice, sapere[

]appena apparire[

tienimi forte

non siamo mai state così[

non saremo mai[

]voglio dirti[

]le vesti[

frammento I



. . . scivola, un antico . . .

. . . . . . . . . . . . . segnale

. . . cercando di . . . . . ho trovato,

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . i tuoi occhi . . . . . .

siamo qui per . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . e poi affogare, e. . .

tutti . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . blu, ancora, ancora, . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . al cielo . . . . . . . . . . . . . .

 



Com’è sentirsi scivolare addosso un’onda di granito;

com’è sentirsi aprire con un dito

e profumare solo di altre donne

e mai di sé.

È come essere sempre sazia di me,

da non volermi ancora.

È come se ogni giorno fosse mezz’ora

e il mio orologio, spento.

È come esser mare ed esser vento.

Spingere e poi venir spinto.

Come cercar la vita in un dipinto.