V.49

 

Granelli di sabbia



Noi rubiamo attimi al mondo

Ore, minuti, ogni secondo concesso

Di pienezza, di forma,

Di armonia.

Di coraggio e paura. Ci regaliamo

Carezze e sguardi.

Nascosti, ci spogliamo

E ascoltiamo il nostro ansimare,

L’unico suono che conta.

La pelle assapora ogni onda

Come fa una spiaggia incontaminata.

Poi la porta si chiude

E cadono le conchiglie sul pavimento.

Ci sgretoliamo di nuovo, per ricomporci

Nei nostri abiti, nelle nostre facciate

Diventiamo conchiglie vuote

E continuiamo a cantare la stessa canzone.

Il mondo ci ripone

Su una mensola impolverata

E continuiamo a chiamarci

Da lontano

Viviamo un sogno

Fino a quando l’universo,

stanco dei nostri gemiti,

ci annienterà.

Saremo allora

Solo granelli di sabbia.

Platonic Love



Hear. I’m calling you in silence,

don’t you feel my cry?

Nights and days have passed and

my heart has been looking back

for all the time.

 

It’s blind and sad now: it

feels betrayed and hurt and

it’s holding its pieces together, not

to fall into the bitterness

of apathy.

The mind suffers for its

painful friend and it lives

in a daydream.

 

I find some peace there, under

that imponent, bloomy tree:

I’d stand still, a silent wind

caressing the long hair away.

My eyes looking tenderly into yours:

two mirrors that shine of a same light.

 

We wouldn’t dare to step forward

at once, but you’d finally be won

by that most innocent desire. As

if two more ancient voices were

calling each other in a disperate

agony, we’d get closer and closer.

The memory of reality

would stop us at first, but

that place,

it’s most far and hidden.

 

You’ll be just in front

of me and, after a little

while, you’ll take

my hand into yours.

 

I love you,

I love you.

 

Hear me,

hear my weak cry.

You should know all that.